четвртак, 18. фебруар 2021.

Поводом Међународног дана матерњег језика, који се обележава 21. фебруара,  позивамо вас да посетите сајт Расковник и упознате се са богатством српског језика кроз дијалектолошке речнике и мапе:  http://raskovnik.org/recnici 

Ту се поред Караџићевих речника могу наћи и речници Елезовића, Златановића, Вујичића, Бојанића и Тривунца. 

Истражите разноликост појединих регија и научите нове речи путем дијалектолошких мапа и одредница које су представљене и на овај начин. 

Уколико унесете појам "пладне" у поље претраге, добићете овакав одговор: 


Српски рјечник

пла́дне̑ , n.   (у крајини Неготинској )   vide   подне .


Речник косовско-метохиског дијалекта

пла̑дне , пла̑дна  и пла̄дне̑  ср.  непром.   подне :   Пла̑дне  бе̑ло   (т.ј. у велико подне) . Пришт.  — На пла̑дне  сам доша̏о.   Прил.  — Усре̏д пла̑дна .   Пећ.  — У сре̏д пла̑дне .   БМ.  — Ка̄ да̏њу, у по̏ла пла̄дне̑   [т. ј. у сред бела дана (нп.)] . Бањ.  — От пла̄дне̑  што че̏кам да до̑ђе, па не̑ма га.  — До̑ђи на пла̄дне̑ .  — По пла̄дне̑  по̏сле.  — Око пла̄дне̑ .  — У В.   пла́дне̑  ср.


http://raskovnik.org/reci/%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%B5/VSK.SR,GE.RKMD,MZ.RGJS,MV.RGP,MBRT.RDG  (датум приступа: 18.2.2021)




Тако смо научили да је "пладне" исто што и "подне", захваљујући Караџићевом и Елезовићевом речнику. 

Сада је на вас ред. Покушајте. :)