Поводом Међународног дана матерњег језика, који се обележава 21. фебруара, позивамо вас да посетите сајт Расковник и упознате се са богатством српског језика кроз дијалектолошке речнике и мапе: http://raskovnik.org/recnici
Ту се поред Караџићевих речника могу наћи и речници Елезовића, Златановића, Вујичића, Бојанића и Тривунца.
Истражите разноликост појединих регија и научите нове речи путем дијалектолошких мапа и одредница које су представљене и на овај начин.
Уколико унесете појам "пладне" у поље претраге, добићете овакав одговор:
Српски рјечник
Речник косовско-метохиског дијалекта
пла̑дне , пла̑дна и пла̄дне̑ ср. непром. подне : Пла̑дне бе̑ло (т.ј. у велико подне) . Пришт. — На пла̑дне сам доша̏о. Прил. — Усре̏д пла̑дна . Пећ. — У сре̏д пла̑дне . БМ. — Ка̄ да̏њу, у по̏ла пла̄дне̑ [т. ј. у сред бела дана (нп.)] . Бањ. — От пла̄дне̑ што че̏кам да до̑ђе, па не̑ма га. — До̑ђи на пла̄дне̑ . — По пла̄дне̑ по̏сле. — Око пла̄дне̑ . — У В. пла́дне̑ ср.
http://raskovnik.org/reci/%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%BD%D0%B5/VSK.SR,GE.RKMD,MZ.RGJS,MV.RGP,MBRT.RDG (датум приступа: 18.2.2021)
Тако смо научили да је "пладне" исто што и "подне", захваљујући Караџићевом и Елезовићевом речнику.
Сада је на вас ред. Покушајте. :)